IF ANYONE out there can translate what is printed on this can, then do please leave a message at the end of this post. That’s because this can has no English language whatsoever. Purchased from my local off-licence, I’m assuming that this 500 millilitre can is imported straight from an Eastern-Europe.
The ‘front’ of the can has a logo of an animal that looks like a bison. The big name prominently printed on the can is “Żubr”. At least I think that’s right. There’s what looks like a little dot above the letter “Z”, making at a Cyrillic character. Which I have no idea how to pronounce. If you know how to pronounce it, then leave a comment at the end of this post.
There’s a little red banner in the top-left corner. The word “Sugerowana” looks like the word “sugar”, so perhaps this is a low-calories brew? Also making some educated guesses of what else is on the front, Żubr probably is made of pure water and natural ingredients. The “1768″ date is also probably significant. The word “Sponsor” also hints at the fact that the brewer of this beer sponsors something. What it is that they sponsor, I’m at a loss to explain.
Turning the can around, and on the barcode ‘side’, there’s a logo apparently relating to their sponsorship. Of something. There’s also a paragraph that happens to include the same words that are on the logo. So this paragraph probably says something about whatever it is, that they are sponsoring.
If you know what it is that they are sponsoring, you know what to do when you reach the comments box at the end of this post.
Turning the can around even further, and we reach what I think is the details ‘side’ of the can. Of those I can make out are the “500 ml”, recyclable aluminium and an information line. At least I think that that is what “Infolinia” means.
There’s also an ingredients list. Not being able to understand ingredients lists even when they are in English, I attempt to make some sense of it. The first thing on there is 12%. 12% of what I don’t know. It’s a bit steep for the alcohol content. Next is “alk, 6,0% obj.” That has got to be the alcohol volume. Thanks to my Polish commenter’s on previous posts, I’m inclined to believe that this high 6% strength is indeed the alcohol volume. Reading on, and I think that the brewer is someone called Kompania Piwowarska SA. Is that right? And that they are from Poznań, which is in Poland. Something that answers a few of my questions about the origin of this can.
So this is another Polish beer. That puts it up against Tyskie, Zywiec and Lech. None of which were outstand, but some were pretty good. Expectations are modest then, heading into the taste test for Żubr. Not just that, but I don’t know if this will be a larger, a pilsner or any other type of beer. That makes this the biggest step into the unknown since I started reviewing beers on this blog.
Poured into a glass, and my hopes of quality are dashed by the light-golden colour of lager. The fizzy head then promptly dies away to accumulate in a little pool in the corner of the glass.
There’s quite a lot of bubbles rising to the surface, so it might be gassy. And the smell is… not one of complex fruit and hop aromas. Instead, it smells cheap. The less said about the smell then, the better.
A couple of gulps in and I’m becoming more and more certain that this is a ghastly high-strength lager. It tastes of light and watery malted barley with a lingering bitter and sour aftertaste. You won’t notice the taste however, because you’ll be concentrating on burping after every gulp.
It’s not totally without merit however. It is refreshing. And it is light in character. Although most of that will be down to how watery it is. What is in it’s favour is how easy to drink it is. If my translation is right, and it is 6% alcohol volume, then it is very drinkable for the strength.
Apart from that there isn’t much to redeem it. Compared to the other Polish beers and lagers I’ve tried, this is the worst of them all. No wander then, that Piwowarska don’t appear to be officially importing Żubr. The most frustrating this about all this is that Poland is producing a lot of different beers. But only the worst are making their way over to the UK. There must be better Polish beers out there.
To sum up, then, Piwowarska Żubr is a strong, but ultimately dire lager. If you want a strong yet reasonable quality lager, there are plenty of others to choose from. Many with writing you can understand. Try it if you’re curious about Polish lagers. Otherwise, choose something else from your off-licence shelf.
Rating: 1.95
Have you tried Piwowarska Żubr? What did you think?
Can you translate any of it, or explain what Żubr is all about?
Then do please leave a message!
Tags: alcohol, beer, can, lager, poland, polish, Poznań, zubr




28 April, 2008 at 11:44 am
Żubr means “European bison”. Poland has small population of them in few reservoirs. Main brewery “Dojlidy”is in Białystok, near Biołowieża National Park - their main preservation site.
http://www.kp.pl/eng/nasze_browary_dojlidy.html
About Żubr read here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Wisent
“Żubr” gallery
http://www.zubry.com/tapety/galeria.php
and look at theirs funny adverts:
http://www.kp.pl/popup/reklamy_zubr-test.html
http://www.kp.pl/piwo_zubr.html
“Sugerowana cena” means “sugested price”
I like Żubr.. must look closer at can - what that animal at bar code side means.
28 April, 2008 at 2:17 pm
First - there’s picture of better quality
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/%C5%BBubr_beer.JPG/800px-%C5%BBubr_beer.JPG
as Jacek wrote Żubr is a Bison-like animal which lives in Poland.
Pronunciation:
Ż - like second g in garage
u - oo
Browar Dojlidy Białystok - Dojlidy Brewery in Białystok (in which it was produced firstly, now I think it’s also produced in Poznań)
Czysta woda - clean water
Naturalne składniki - natural ingredients (funny, but in Poland we have a natural-ingredients-mania)
Kompania Piwowarska (which means “Beer-making company” in free translation) is a sponsor of National Park of Białowieża (where the Żubrs live).
The text in bottom - “Golden beer brew for 200 years of clean (!!) and natural ingredients. ”
Unfortunately I’m not able to read text from your pictures. Polish Wikipedia says that this 12% is an extract (but it doesn’t say of what). It’s made of barley malt.
The best thing of this beer is its advertisement, which made it very popular couple years ago:
http://pl.youtube.com/watch?v=DZL3T-zVPUI
“Żubr występuje w puszczy” means both “Żubr appears (lives) in wilderness” and “Żubr is performing in wilderness” (By wilderness I mean a old forest - I was forced to use dictionary, so the translation could not be perfect. ) This is one of my favourite commercials.
In the advertisement you can see the forests of Białowieża
BTW If you think Ż is strange have a look at other polish letters and sounds:
http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_language#Orthography
28 June, 2008 at 8:06 pm
I realy liked this beer! i was passing a local corner shop and was interested in trying a diffent larger (i do this a lot) and came across ZUBR, OK if i were to rate the beer bases on my beer tasting skills it wouldnt get very high, but i have to say i found the beer light refreshing and a welcome change and at only £1 for a 500ml bottle i am not going to complain
p.s i like to search new beers when i try then and i can not belive how little info there is on this beer on the net!
17 August, 2008 at 1:56 am
I just downed a Zubr….it totally rocks!!